Имя, отчество, фамилия — это наша жизнь. Считается, что они влияют на судьбу и характер. Что в них заложен особый код, с которым идем по жизни.  Почему мы пришли в мир именно с этими именами, без которых, возможно, это были бы уже совсем не мы? И как награду вместе с ним несем отчество — имя своего родителя. И чем старше, тем чаще слышим это напоминание о дорогом человеке. А отчество — это часть Отечества…

Дарья Луговская

Модные имена и красивое отчество

О тенденциях в выборе имен, моде на них и смене фамилии в рамках спецпроекта рассказала начальник Отдела ЗАГС г. Шахты Дарья Луговская.

— Какие фамилии и имена больше всего распространены в Шахтах?

— Программное обеспечение органов ЗАГС не позволяет делать анализ наиболее популярных фамилий и имен, но мы отмечаем, что довольно часто встречаются такие фамилии как: Ивановы, Лазаревы, Поповы, Смирновы, Соколовы.

При выборе имени ребенка родителям законодательно запрещено использовать в его имени цифры, буквенно-цифровые обозначения, числительные, символы и не являющиеся буквами знаки, за исключением знака «дефис», или их любую комбинацию, а также бранные слова, указания на ранги, должности и титулы.

— Как часто и по каким причинам шахтинцы обращаются по поводу смены имени и фамилии? Выбирали ли они фамилии известных (популярных) людей? Какие именно?

— Ежегодно для оформления перемены имени (собственно фамилии, имени, отчества) в Отдел ЗАГС города Шахты обращаются более 100 человек.

Поводов, из-за которых люди меняют имена, множество. Иногда люди некомфортно ощущают себя со своим именем, потому что оно вызывает негативные чувства и ассоциации (например, если такое же имя или фамилия у человека, с которым связаны эти негативные эмоции). Также потребность в изменении имени возникает, когда человек, пройдя сложный жизненный этап, изменяет свою жизнь и прощается с прошлым. Случается, что родители называют детей экзотическими именами, а, вырастая, те стремятся избавиться от имени, связанного с детскими обидами (например, обзывания в школе) и комплексами.

Женщины чаще всего изменяют фамилию  на фамилию супруга, если не взяли его фамилию сразу при вступлении в брак, или после расторжения брака, возвращаясь на добрачную фамилию. Мужчины — из-за неблагозвучия фамилии, имени или желания носить другую фамилию, другое имя. Что касается изменения отчества, в подавляющем большинстве причина — желание носить отчество от имени человека, фактически воспитавшего заявителя. Законодательство об актах гражданского состояния не обязывает граждан аргументировать изменение имени (фамилии, отчества), достаточно в заявлении на перемену имени указать «желание носить «такую-то» фамилию (имя, отчество)».

Фамилий известных людей при перемене имени наши заявители не выбирали.

— Дарья Владимировна, по вашему мнению, существует ли мода на имена и фамилии?

— Несомненно, существуют определенные тренды при выборе имен детям, а вот моды на фамилии нет.

— Если возможно, приведите примеры интересных, необычных ситуаций, связанных с выбором, сменой фамилии и имени.

— Из интересного. Одна из заявительниц, увидев на бейдже редкое отчество нашей сотрудницы, немедленно приняла решение, что ей просто необходимо точно такое же «красивое» отчество, и это при том, что она изначально желала поменять и фамилию, и имя по совету «астролога».

Хорошая! А как фамилия?

Моя фамилия досталась мне от папы, как вы понимаете.

В семье бытовала история, что он ее получил в детдоме, попав  туда в конце войны. Видимо, воспитателям малыш понравился, а настоящей  фамилии не было.

Для меня сочетание «Танечка Хорошая» было естественным, у незнакомых же людей вызывало улыбку. В школе помню иногда неодобрительные комментарии учителей, мол, с  такой фамилией  и не готова к уроку…  Став учителем, слышала от ребят рассказы, что на сообщение  о том, что у них преподает Хорошая Татьяна Александровна, родители спрашивали: «А фамилия как?».

Теперь у меня другая фамилия. Но когда одноклассники и друзья юности обращаются ко мне «Хорошая», это так приятно…

Ну, Заяц, погоди!

Зоя Заяц, член Союза журналистов:

— Фамилия Заяц досталась мне от мужа. Помню, когда он приехал просить моей руки у родителей, мама с надеждой спросила: «Витенька, а ты не хочешь взять нашу фамилию?». Уж очень трудно было представить, как их взрослую дочь будут «зайцем» называть. Хотя в детстве родители часто сами называли меня Зайкой, Зайчиком… Конечно, я сама ответила, что фамилия у нас будет общая, но по мужу. Ведь исстари говорится, что выходят замуж, за мужа, он глава семьи.

Правда, первое время я все же немного комплексовала.  Например, в женской консультации. Сидим, такие «пузатики», на прием к врачу, дверь открывается, и сестричка называет следующего по очереди — Иванова, Петрова… Заяц. Мне казалось, что сейчас все повернутся и будут в упор рассматривать «беременного зайца».

Был еще случай, когда училась заочно в педуниверситете. Приехала на сессию, подхожу на кафедре к нужному кабинету, дверь открыта. Препод наклонился к ящику стола, что-то ищет и вслух бормочет:

 

— Да где этот Заяц подевался?

— Ну, я — Заяц, — говорю, появляясь в дверях.

А я уже тогда худышкой не была. Надо было видеть его лицо, когда он выглянул на меня практически из-под стола!

Но неловкость от звука собственной фамилии быстро прошла. И мне даже стало нравиться это новое сочетание — Зоя Заяц. По-моему, звучит. Опять же и в любых ведомостях помещается, и расписаться легко. Девичья-то у меня длинная была, Татьянченко. Хотя некоторые друзья юности до сих пор так меня и величают. Кстати, видимо, из-за этой фамилии меня очень часто называли Татьяной, Танечкой.

С идентификацией фамилии со своей личностью я подсознательно стала считать зайца «своим зверем», тотемом, что ли, или символом. В шкафу как- то незаметно появились и начали «размножаться» всевозможные фигурки зайчиков. Позднее я стала дарить их на память своим любимым ученикам — юнкорам ДЖОСТИКа, моим «зайчатам».

К слову сказать, работала я в Доме детского творчества, и был там охранник Саша Зайцев. Однажды меня спросили:

— А Зайцев — ваш родственник?

— Нет, однофамилец, пошутила я (ведь фамилии-то разные!). Но мой ответ был принят за чистую монету.

Были забавные истории с девичьей фамилией и у дочери. Она была успешной студенткой, одной из лучших на курсе. И, видя в ней научный потенциал, профессор однажды сказал: «Если думаете чего-то серьезного достичь в науке, меняйте фамилию».  Фамилию она поменяла, но только через несколько лет, выйдя замуж. А кандидатскую диссертацию успешно защитила со своей «несерьезной» фамилией.

Стальная и Джугашвили — почти однофамильцы

Как мотивировать себя своей фамилией.

Прожив на свете 20 с хвостиком лет, я привыкла к фамилии Стальная. И не только к ней, но и вечным вопросам: «Как правильно пишется? Сложно, наверное, с такой фамилией? А характер соответствует? Будешь менять при замужестве?» К слову, последний вопрос наиболее острый и проблемный. 

Всем известно, что фамилии и имена не переводятся дословно на другие языки. Но что будет, если мы нарушим это правило?

В таком случае моя фамилия (Стальная) в грузинской версии будет звучать как Джугашвили. Теперь разберем цепочку превращения и перевода.

Фамилия Стальная происходит от названия сплава металлов. И если основываться на статье «Не страшиться испытаний» Георгия Лебанидзе, сталь переводится на древнегрузинский как «джуга». Когда мы разобрали первую и основную часть фамилии, можем перейти к окончанию.

В грузинском языке фамилии имеют разные окончания, которые зависят от географии семьи. Так, жители восточной Грузии носят фамилии с окончанием «-швили», что переводится как «ребенок».

Делаем вывод. Фамилия, образованная от слова «сталь», для жителей восточной Грузии будет звучать как Джугашвили. Согласно одной из теорий, так и образовалась фамилия Иосифа Виссарионовича Сталина.

Это, конечно, всего лишь рассуждения. Ведь фамилии не переводятся, а лингвисты опровергают версию Г. Лебанидзе. Ведь на древнегрузинский сталь переводится как «полади».

Мысль о том, что могла бы носить одну фамилию с таким великим человеком в истории нашей и не только страны, очень мотивирует и дает силы.

Казаковы мы! И это дань героической истории

Светлана Федотенко, учитель русского языка и литературы лицея №6:

— Тридцать лет работы в школе, в лицее позволяют сделать маленькое исследование на тему донских фамилий.

На Дону фамилии очень разнообразны, ведь нашу землю считают своей малой родиной представители очень многих национальностей: украинцы, белорусы, армяне, греки, азербайджанцы и т.д. Интересны фамилии украинцев. Те, которые не склоняются и оканчиваются на –ко, более привычны нашему уху. Их у нас едва ли не больше, чем исконно русских (сказывается географическое положение региона). Такие фамилии, как правило, происходят от родовых имен (Иваненко, Петренко, Сидоренко и т.д.). Но встречаются и те, которые вызывают улыбку. Они похожи на прозвища из ранней прозы Гоголя (Ковбасюк, Цирюльник, Шиш, Ремень, Шершень, Жук, Кочерга, Коробка).  Этимологически они возникли как раз из прозвища предка, которое было дано на основе рода занятий, особенностей внешности или качеств характера. В особую статью выделила бы фамилии, произошедшие из словосочетаний: Непейвода, Подопригора, Забейворота. Для лингвистического уха они звучат как поэма. Интересно и явление перехода их в русскую форму. Так, мне встречалась фамилия Недайводин.

Казачьи фамилии тоже не так однородны, как может показаться на первый взгляд. Так, мои, например, предки — представители древних в Усть-Донецком районе родов Поляковых, Ефремовых. Одна из фамилий происходит от названия национальности, другая — от имени родоначальника. Это самые распространенные в Донском крае варианты этимологии фамилий. Оно и понятно. Имя становится основой фамилии в 70% случаев для любого народа. А вот Поляковы, Калмыковы, Туркины, Литовцевы, да и, собственно, Казаковы – это дань героической истории казачьего этноса. Многочисленные походы в другие земли оканчивались захватом женщин, будущих жен (ведь невест казакам всегда не хватало). По национальности девушек, а, возможно, и по местности, где побывали казаки с походом, и приставали к ним прозвища, превратившиеся затем в фамилии. Вернемся к казачьим фамилиям, произошедшим от имен. У них есть один нюанс, отличающий от средне- и общерусских. Это ударение. У казаков оно, как правило, падает на последнюю гласную: ГаврилОв, МаксимОв, АлександрОв.

Разнообразие фамилий людей, населяющих наш регион, — свидетельство причудливого переплетения национальностей, народностей и этносов на Дону.